欢迎访问今日热搜榜

中国援外物资上的寄语……真有文化!

频道:历史小说 日期: 来源

在马云公益基金会和阿里巴巴公益基金会捐赠给意大利的抗疫物资包装袋上,贴着一张带有乐谱的寄语“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”这是意大利作曲家普契尼的歌剧《图兰朵》中一段咏叹调的曲谱。

《图兰朵》是普契尼最伟大的作品之一,而这部剧的故事背景,正好在中国的元朝。讲的是当时一位叫图兰朵的公主,和流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫的爱情故事。

中国驻韩国大使馆向首尔市捐赠KF94口罩,在运送的货车以及包装箱上,印有“岁寒松柏,长毋相忘”寄语。此语出自朝鲜王朝时期大儒金正喜,金正喜也是中韩友谊的使者,他曾随父亲到过中国,当时在北京与清朝学者翁方纲、阮元建立了友谊。

“岁寒松柏”比喻在逆境艰难中能保持节操的人,出处为孔子的《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”用在此处,寓意中韩人民如同屹立寒冬的松柏,守望相助,共克时艰。

在系列微纪录片《如果国宝会说话》中,有一集讲述了一枚虎符式的银带钩,带钩两个半扇的内壁,分别以阴阳文刻有小篆铭文“长毋相忘”。这是两千多年前爱侣间隐秘的情话。

这枚银带钩出土于江苏盱眙大云山汉墓,墓主人是汉景帝之子江都王刘非的一个妃子淳于婴儿,这枚银带钩很可能是刘非送给她的定情信物。

其实,“长毋相忘”是汉代常见的祝福语,互道“长毋相忘”,与今天的流行语“愿有岁月可回首,且以深情共白头”是一样的浪漫。当然,“长毋相忘”也可以引申表达为友人、邻邦之间的深情厚谊。

这句话的出处是新罗旅唐学者崔致远的《双磎寺真鉴禅师碑铭》。其开篇就写道“夫道不远人,人无异国”,意为道义相通,不会因为国家不同而产生距离。而作者崔致远曾在扬州为官16年,本身就是这句话的践行者。

这句话出自萨迪一生中最伟大的作品之一《蔷薇园》,还被作为箴言悬挂在联合国总部。在之前中国抗击新冠肺炎疫情之时,伊朗曾举行声势浩大的万人签名活动,用“亚当子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲”表达了伊朗人民对中国人民的真诚感情。

萨迪自幼年就开始云游天下,他的足迹触及非洲和亚洲的很多地区,并到过中国新疆。他的旅居生涯持续了三十年之久,在观察了错综复杂的社会现象后,写下了这句发人深省的诗句。

日本也是最早对中国抗击疫情提供援助的国家之一,对华援助物资上的寄语“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”令人感动。而如今,中国捐赠日本的物资上也写着真诚字句,表达中国人民的支持。

关键词:从军行